Μελοποίηση ποιημάτων από Ελληνικά Συγκροτήματα!!!

by tamppant
1.1K views

Κατά καιρούς έχουν μελοποιηθεί έργα μεγάλων ελλήνων ποιητών, κυρίως σε έντεχνο και λαϊκό τραγούδι. Πόσοι όμως από εμάς γνωρίζουμε ότι υπάρχουν μελοποιημένα έργα ελλήνων ποιητών, πολλές φορές από «όχι τόσο» έως «καθόλου» γνωστών στο ευρύ κοινό ή και ακόμη και αρχαίων τραγικών και μάλιστα από Ελληνικά συγκροτήματα, που ανήκουν στον χώρο της Rock ή και της Progressive μουσικής;

Η ιστορία ξεκινά από την δεκαετία του 60, τότε που σύμφωνα με μαρτυρία του παλαίμαχου ηθοποιού Μανώλη Δεστούνη, η Κατερίνα Γώγου είχε δώσει στίχους της στους Poll προς μελοποίηση. (Πηγή: www.lifo.gr).

Το συγκρότημα Ωχρά Σπειροχαίτη στο πρώτο τους cd με τίτλο «Ωχρά Σπειροχαίτη», το 1997, με 20 τραγούδια όπου σε πολλά από αυτά οι στίχοι είναι ποιήματα αλλά και αποσπάσματα από διάφορα κείμενα. Το τραγούδι ”Δερβίσης” είναι ρεμπέτικο του 1920 σε στίχους του Καρίτση. Το τραγούδι «Ίων» πρόκειται για ένα απόσπασμα από την τραγωδία Ίων του Ευριπίδη. Επίσης σε αυτόν τον πρώτο δίσκο τους, το συγκρότημα «Ωχρά Σπειροχαίτη», έχει μελοποιήσει και δύο ποιήματα. Αυτά είναι ένα του Laurent Tailhade και ένα του Κώστα Καρυωτάκη. Το «Βαρκαρόλα» είναι ποίημα του αναρχικού Γάλλου ποιητή Laurent Tailhade το οποίο και μετέφρασε ο ποιητής Κώστας Καρυωτάκης. Επίσης περιέχονται τα τραγούδια «Κιθάρες» και «Θα Φύγω Μια Μέρα» που είναι σε στίχους του Γιώργου Οικονομέα.

Το φθινόπωρο του 2002 κυκλοφορούν το τρίτο τους cd (δεύτερο δίσκο τους) με δέκα τραγούδια. Εδώ έχουν μελοποιήσει Νάνο Βαλαωρίτη με το τραγούδι «Κάποιος», Οδυσσέα Ελύτη με το τραγούδι «Το Τραγούδι Της Μαρίας – Νεφέλης», Τίτο Πατρίκιο με το τραγούδι «Μόνο Σε Μένα», κ.α.

Το συγκρότημα Χείλια Λουλούδια, από την Θεσσαλονίκη, στο άλμπουμ Δαιμονολόγιο, μελοποίησε 16 ποιήματα του Μίλτου Σαχτούρη.

Οι Ενδελέχεια, μελοποίησαν Κώστα Ουράνη (Αν νοσταλγώ, 2001).

Τα Διάφανα Κρίνα, μελοποίησαν Κώστα Ουράνη (Θα πεθάνω ένα πένθιμο του φθινοπώρου δείλι, 2000 – Όνειρο μέσα σ’ όνειρο), Διονύση Καψάλη (Μέρες αργίας, 1996), Κ.Καρθαίο (Βάλτε να πιούμε), Λ.Ιωαννίδη (Θέμεθλο).

Οι Magic de Spell, Κώστα Καρυωτάκη (Gala ( Θα γλεντήσω κι εγώ μια νύχτα, 2000), Κατερίνα Γώγου (Εμένα οι φίλοι μου, 1998).

Οι Πυξ Λαξ μελοποίησαν ένα από τα δημοφιλέστερα βιβλία της Μάρως Βαμβουνάκη, «Οι παλιές αγάπες πάνε στον παράδεισο» επιλεγμένα κομμάτια του οποίου έγιναν στίχοι για το ομότιτλο τραγούδι των Πυξ Λαξ, που κυκλοφόρησε το 1996 στο άλμπουμ “Ο μπαμπούλας τραγουδάει μόνος τις νύχτες”.

Τα Υπόγεια Ρεύματα, Κώστα Καρυωτάκη (Ανδρείκελα, 1994 – Παιδικό, 1999 – Πολύμνια ), Κωστή Παλαμά (Κακή φωτιά, 2000).

Οι Τερμίτες, μελοποίησαν Χάρη Καφετζόπουλο (Θεά του σκοταδιού & Πάρε με από δω, 1998).

Οι Domenica μελοποίησαν Ναπολέων Λαπαθιώτη (Η φωνή, 2002), Δημήτρη (Μήτσος) Παπανικολάου (Μέσα στη βουή του δρόμου, 2002 – Καραβάκι), Γιώργο Φερεντίνο (Ο μικρός, 2002).

Το συγκρότημα Δραμαμίνη μελοποίησε Καρυωτάκη (20 ποιήματα) στον δίσκο που φέρει τον τίτλο «Με το Μηδέν και το Άπειρο να συμφιλιωθούμε» και διατίθεται ψηφιακά μέσω μίας ηλεκτρονικής εφαρμογής.

Ο Βασίλης Παπακωνσταντίνου μελοποίησε Καρυωτάκη (Πρέβεζα).

Οι Μάσκες, Σεφέρη (Σάββατο, 31 Οκτώβρη).

Το συγκρότημα Μωρά στη φωτιά, μελοποίησε Ο. Ελύτη (Ο Χαμαιλέων), Κ. Καρυωτάκη (Εμβατήριο πένθιμο και κατακόρυφο).

Το συγκρότημα Τα Φώτα που σβήνουν, Κ. Καβάφη (Φωνές).

Απολαύστε τα και έπεται συνέχεια…

You may also like